开云足球靠谱吗 散料物流核心装备制造 中国重型机械工业协会会员单位
门式桥式起重机制造A级资质   ISO9001质量体系认证
全国咨询热线:400-106-1109
您的位置: 首页 > 新闻中心
新闻中心

有轨电车 streetcar

时间: 2024-01-19 09:52:08 作者: 新闻中心

  2010年1月1日,上海首条现代化有轨电车线路——张江有轨电车试验线正式对外载客运营。该线元,运营距离根据不同时段从10分钟至20分钟不等,并与上海地铁二号线完成“零换乘”。

  在上面的报导中,streetcar便是“有轨电车”。看过小说《愿望号街车》英文原版的人可能会注意到这本书的英文标题是“Streetcar Named Desire”,其间streetcar被翻译成“街车”,实际上的意思便是指有轨电车。在美国,“有轨电车”用streetcar来表明,而在英国,则用tram来表明。其他,trolley也可拿来表明“电车”,在美国表明“有轨电车”,而在英国则表明“无轨电车”。Trolley也能够表明“手推车;担架车”等。

  除了电车外,城市公共交通工具还有subway train(地铁)、light rail train(轻轨列车)等。现在还有magnetically levitated train(磁悬浮列车)。不过现在许多居民其实是乘坐bus(公共轿车)。公共轿车有许多种,有minibus(小型公共轿车)、long-distance bus(远程公共轿车)、touring bus(旅游车)、single bus(单机车,只要一节车厢的公共电、轿车)、articulated bus(通道式公共轿车,二节或三节车厢以活络方法衔接,且车厢机通的公共轿车)、double-deck bus(双层公共轿车)、low-floor bus(低地板式公共轿车,地板高度比惯例低许多的公共轿车)等。

  中国日报网英语点津版权阐明:凡标示清晰来历为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创著作,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经答应不得不合法盗链、转载和运用,违者必究。如需运用,请与联络;凡本网注明“来历:XXX(非英语点津)”的著作,均转载自其它媒体,意图是传达更多具体的信息,其他媒体如需转载,请与稿件来历方联络,如发生恣意的缺点与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归于本来的作者一切,仅供学习与研讨,假如侵权,请供给版权证明,以便赶快删去。

  Alicia Keys: Like Youll Never See Me Again

  But the genie is out of the bottle.